Zapiekanka z ziemniakami puree i mięsem mielonym

Ta zapiekanka kojarzy mi się z dzieciństwem, domem, przedszkolem, z czymś prostym i przy tym niebosko smacznym. Nie wiem, czy w kuchni polskiej jest takie danie, ale odkąd mieszkam w Polsce ani razu nie widziałam tej zapiekanki w żadnej restauracji, stołówce czy u kogoś w domu. Potraktuję więc ten przepis jako przepis kuchni rosyjskiej, albo inaczej — wschodniej. A więc — zapiekanka z ziemniakami puree i mięsem mielonym (po rosyjsku po prostu — картофельная запеканка).

Ингредиенты/składniki:
— Мясной фарш/ mięso mielone — 500 g
— Картофель/ ziemniaki — 800 gr
— Лук/ cebula — 1 szt.
— Чеснок/ czosnek — 2 ząbki
— Сыр/ ser żółty — 100 g
— Яйцо/ jajko — 1 szt.
— Сливки/ śmietanka
— Тимьян/ tymianek
— Оливковое масло/ oliwa z oliwek
— Соль/ sól
— Молотый черный перец/ pieprz czarny mielony
Читать далее Zapiekanka z ziemniakami puree i mięsem mielonym

Podręczniki do nauki języka rosyjskiego

 

Всем привет!

Razem z księgarnią rosyjską «Booker» przygotowaliśmy dla Was listę 10 podręczników do nauki rosyjskiego na różnych poziomach. Mamy nadzieję, że każdy znajdzie coś dla siebie. Поехали!

5 podręczników,  polecanych przez księgarnię «Booker»:

1. «Поехали!» (niebieski) — najlepszy na dzisiaj podręcznik dla dorosłych, dopiero rozpoczynających naukę rosyjskiego. Pod warunkiem, że lektor jest native speaker’em. Z autorem podręcznika, Stanisławem Czernyszowym, przyjaźnimy się od lat, często przyjeżdża do naszej szkoły.

2. «Русский язык делового общения С1+» — jeden z niewielu podręczników, który odpowiada poziomowi TRKI-3 (C1).

3. «Матрёшка» — podręcznik dla początkujących. Całkiem niezły, ale «на любителя». Читать далее Podręczniki do nauki języka rosyjskiego

Synonimy w języku rosyjskim, które się mieszają

Historia 1. 
Kiedyś na spotkaniu rosyjskim jedna osoba zadała mi pytanie: «Зачем вы сюда приехали?». Wydawałoby się, że wszystko jest ładnie, poprawnie, grzecznie (per «вы»). Jednak wyraz mojej twarzy zdradził, że coś z tym pytaniem było nie w porządku. Oczywiście, rozumiałam, że ta osoba chcę się dowiedzieć — jak to się stało, że zamieszkałam w Polsce, i zadała to pytanie życzliwie. Jednak dla mnie to brzmiało tak, jakby ktoś miał do mnie — jako migrantki — małą pretensję — «po co przyjechałam do Polski?». I to wszystko przez «зачем», którego używamy w znaczeniu «w jakim celu/ co chcę osiągnąć poprzez to» (główne słowo — skutek). Natomiast «почему», które byłoby lepszym słowem dla tego pytania, używamy, kiedy chcemy dowiedzieć się o przyczynach, powodach tego czy innego zdarzenia, co nas skłoniło do tego (główne słowo — przyczyna). Osobiście zadałabym to pytanie np. tak: «Почему вы решили приехать в Польшу?/ Почему вы пошли учиться на польскую филологию? Почему вы решили остаться жить в Польше?». 

 

Historia 2.
To właściwie nie historia, tylko pewien fakt, że zdanie «Я учусь русского языка» albo «Я учу в университете» możemy usłyszeć zarówno od osoby dopiero rozpoczynającej naukę rosyjskiego, jak i uczącej się rosyjskiego od wielu lat. Dla mnie jako lektora to dość smutny fakt, bo oznacza, że mimo wieloletniej pracy i wysiłku podstawowe zasady nie zostały przyswojone. Читать далее Synonimy w języku rosyjskim, które się mieszają

10 noworocznych filmów rosyjskich

W tym poście chciałam podzielić się z Wami filmami i kreskówkami, które (prawie) każdemu Rosjanowi kojarzą się ze świętami — noworocznymi. Które lecą w telewizji mniej więcej od 30 grudnia i prawie zawsze lecą w tle w trakcie przygotowań (np. нарезки салатов) noworocznych. Z wielką przyjemnością przygotowywałam tę listę, bo ogarnęły mnie wspomnienia z dzieciństwa:) Mam nadzieję, że te filmy i kreskówki przybliżą Wam, jak wyglądają Swięta w Rosji, i o co chodzi z tym Nowym Rokiem:)

1. Legendarny film «Ирония судьбы, или С легким паром!», który w okresie przedświątecznym leci na wszystkich kanałach i który Rosjanie znają prawie że na pamięć. Film dobrze pokazuje, że w Rosji główne Święto to Nowy Rok i przedstawia jak mniej więcej obchodzi się go w zwykłej rodzinie (no ok, może bez aż takich przygód). Na dodatkową uwagę zasługuję animacja na początku filmu, którą lubię puszczać na zajęciach o architekturze rosyjskiej (domy typu stalinka, chruszczowka itd.), ponieważ tłumaczy, dlaczego wszystko w tym filmie potoczyło się tak, a nie inaczej. No i oczywiście nie mogę nie wspomnieć, że w filmie gra polska aktorka Barbara Brylska, którą dubbinguje Ałła Pugaczowa. Polecam więc w pierwszej kolejności!  Читать далее 10 noworocznych filmów rosyjskich

Nauka języka rosyjskiego za darmo: gdzie i jak?

Przyznam, że pisanie tego postu nie było dla mnie łatwe. Od kilku dni myślę, jak powinnam przedstawić ten temat. Z jednej strony, jestem lektorem i nauczanie innych jest moim chlebem powszednim. Z drugiej strony, pytanie o bezpłatną i samodzielną naukę języka rosyjskiego jest najczęstszym pytaniem, które dostaję od moich czytelników. 

Podzielam w pełni zdanie Jacka Mulczyka-Skarżyńskiego, znanego Pana od francuskiego. Niestety, w moim przypadku samodzielna i częściowo bezpłatna (kupiłam podręczniki, korzystałam z darmowych aplikacji) nauka języka obcego (angielskiego) nie skończyła się dobrze. Najczęściej mojej systematyczności starczało średnio na miesiąc, po tym czasie podręczniki i zeszyty lądowały na półce, a przypomnienia z aplikacji w stylu «podbij ten świat swoim angielskim», irytowały mnie i usuwałam aplikację. Potrzebuję nauczyciela, mentora, który będzie mnie motywował, kontrolował, z którym bym mogła rozmawiać, który zdiagnozowałby moje słabe i mocne strony. Mobilizuje mnie informacja, że co środę o 18:00 mam angielski. Mam i będę miała, bo odwoływanie zajęć nie sprzyja postępom w mojej nauce, poza tym jest złym zachowaniem, a jestem przecież dobra i dzielna:)

Ale to tylko i wyłącznie moje doświadczenie. Każdy z nas jest inny i do nauki też ma swoje podejście. Podziwiam osoby, które potrafią regularnie i samodzielnie uczyć się (nieważne nawet czego — języka obcego czy gry na gitarze).

Powyższe nie oznacza, że nie korzystam z narzędzi, które bezpłatnie są dostępne w Internecie. Świetnie sprawdzają się (znowuż — w moim przypadku) jako dodatkowy materiał dydaktyczny, który chętnie stosuję wraz z tradycyjnymi metodami nauczania. I tak bym chciała przedstawić materiały, którymi dzisiaj podzielę się z Wami. Читать далее Nauka języka rosyjskiego za darmo: gdzie i jak?